Что значит средство выразительности. Выразительно-изобразительные средства в литературе

Пожалуй, самая запутанная и самая сложная тема для тех, кто не дружит с литературой и словесными фигурами. Если вас никогда не впечатляла классическая литература, а особенно поэзия, то, возможно, знакомство с данной темой позволит взглянуть на многие произведения глазами автора, зародит интерес к художественному слову.

Тропы - словесные обороты

Ярче и выразительнее, интереснее и насыщеннее делают речь тропы. Это слова и их сочетания, употребляемые в переносном смысле, отчего и появляется та самая выразительность текста. Тропы помогают передавать различные оттенки эмоций, воссоздавать правдивые образы и картины в сознании читающего, при их помощи мастера слова вызывают определенные ассоциации в сознании читателя.

Наряду с синтаксическими средствами языка, тропы (относящиеся к лексическим средствам) являются достаточно мощным оружием в литературной сфере. Стоит уделить внимание тому факту, что многие тропы перебрались из литературного языка в разговорную речь. Мы настолько привыкли к ним, что перестали замечать непрямое значение таких слов, отчего они утратили свою выразительность. Нередкое явление: тропы настолько "избиты" разговорной речью, что становятся штампами и клише. Привычными и заезженными стали некогда выразительные словосочетания "черное золото", "блестящий ум", "золотые руки".

Классификация тропов

Для того чтобы понять и четко выяснить, какие слова и выражения, в каком контексте относят к изобразительно-выразительным средствам языка, обратимся к следующей таблице.

Тропы Определение Примеры
Эпитет Призван определять нечто художественно (предмет, действие), чаще всего выражен прилагательным или наречием Бирюзовые глаза, чудовищный характер, равнодушное небо
Метафора По сути, это сравнение, но скрытое за счет переноса свойств одного предмета или явления на другой Душа поет, сознание уплывает, голова гудит, ледяной взгляд, острое слово
Метонимия Переименование. Это перенос свойств одного предмета, явления на другой на основе смежности Заварить ромашку (а не чай из ромашки), школа вышла на субботник (замена слова"учащиеся" на название учреждения), читал Маяковского (замена произведения на имя автора)
Синекдоха (является разновидностью метонимии) Перенос наименования предмета с части на целое и наоборот Копейку сберечь (вместо деньги), ягода в этом году вызрела (вместо ягоды), покупатель сейчас требовательный (вместо покупатели)
Гипербола Троп, основанный на чрезмерном преувеличении (свойств, размеров, событий, значения и др.) Я сто раз тебе говорила, весь день простояла в очереди, напугал до смерти
Перифраза Неделимое в семантическом плане выражение, которое в образной форме описывает какое-либо явление, предмет, указывая на его особенность (с негативным или положительным смыслом) Не верблюд, а корабль пустыни, не Париж, а столица моды, не чиновник, а канцелярская крыса, не собака, а друг человека
Аллегория Иносказание, выражение абстрактного понятия при помощи конкретного образа Лиса - хитрость, муравей - трудолюбие, слон - неуклюжесть, стрекоза - беззаботность
Литота То же, что и гипербола, только наоборот. Преуменьшение чего-либо с целью придания выразительности Как кот наплакал, я свою копейку зарабатываю, тоненькая, как тростиночка
Оксюморон Сочетание несовместимого, контрастного, противоречивого Громкая тишина, назад в будущее, горячий холод, любимый враг
Ирония Употребление слова в смысле полностью противоположном его значению с целью насмешки

Заходите в мои хоромы (о маленькой квартире), это тебе обойдется в копеечку (большие деньги)

Олицетворение Перенесение свойств и качеств живых существ на неодушевленные предметы и понятия, которым они не присущи Плачет дождь, шепчется листва, воет вьюга, напала грусть
Антитеза Троп, основанный на резком противопоставлении каких-либо образов или понятий

Я искал в этой женщине счастья,

А нечаянно гибель нашел. С. Есенин

Эвфемизм Нейтральное в эмоциональном и смысловом плане слово или сочетание слов, используемое вместо неприятных, грубых, неприличных выражений Места не столь отдаленные (вместо тюрьма), у него своеобразный характер (вместо плохой, тяжелый)

Из примеров становится понятно, что изобразительно-выразительные средства языка, а именно тропы, используются не только в художественных произведениях, но и в живой разговорной речи. Необязательно быть поэтом, чтобы иметь грамотную, сочную, выразительную речь. Достаточно иметь хороший словарный запас и умение выражать мысли нестандартно. Насыщайте свои лексические кладовые чтением качественной литературы, это крайне полезно.

Изобразительные средства фонетики

Тропы - это лишь часть арсенала художественных средств выразительности. То, что призвано воздействовать конкретно на наш слух, называется фонетическими изобразительно-выразительными средствами языка. Однажды вникнув в суть фонетической составляющей художественности языка, на многие вещи начинаешь смотреть другими глазами. Приходит понимание игры слов в стихах школьной программы, изученных когда-то "через силу", раскрывается поэтика и красота слога.

Рассматривать примеры употребления фонетических средств выразительности лучше всего, опираясь на классическую русскую литературу, это самый богатый источник аллитерации и ассонанса, а также других видов звукописи. Но было бы неправильно думать, что примеры изобразительно-выразительных средств языка не встречаются в современном искусстве. Реклама, публицистика, песни и стихи современных исполнителей, пословицы, поговорки, скороговорки - все это отличная база для поиска фигур речи и тропов, просто нужно учится их слышать и видеть.

Аллитерация, ассонанс и другие

Аллитерация - повторение одинаковых согласных или их сочетаний в стихотворении, что придает стиху звуковую выразительность, яркость, оригинальность. К примеру, звук [з] у Владимира Маяковского в "Облаке в штанах":

Вошла ты,

резкая, как «нате!»,

муча перчатки замш,

«Знаете —

я выхожу замуж».

или тут же:

Покреплюсь.

Видите —

спокоен как!

Как пульс покойника.

Помните?...

А вот и пример современный нам. У певицы Юты ("Падать"):

Буду курить да закусывать хлебом,

Пялясь в прихожей на пыльный плафон...

Ассонанс - особым образом организованное повторение согласных звуков (чаще в стихотворном тексте), что придает стиху музыкальность, гармоничность, песенность. Мастерски созданный фонетический прием может передать атмосферу, обстановку, душевное состояние и даже окружающие звуки. Тщательно проработанный ассонанс у Владимира Маяковского несет оттенок текучей безнадежности:

Ваш сын прекрасно болен!

У него пожар сердца.

Скажите сестрам,

Люде и Оле,—

ему уже некуда деться.

У Владимира Владимировича в любом стихотворении изобразительно-выразительные средства фонетического характера сочетаются с тропами и синтаксическими фигурами. Это авторская уникальность.

Каламбурные рифмы - это построенные на схожести звучания сочетания слов и звуков.

Область рифм — моя стихия,

И легко пишу стихи я,

Без раздумья, без отсрочки

Я бегу к строке от строчки,

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

Д. Д. Минаев

Синтаксические средства выразительности в языке

Эпифора и анафора, инверсия, парцелляция и ряд других синтаксических средств помогают мастеру словесного искусства насыщать свои произведения выразительностью, создавая индивидуальный стиль, характер, ритм.

Одни синтаксические приемы усиливают выразительность речи, выделяют логически то, что хочет подчеркнуть автор. Другие придают повествованию динамичность, напряженность или, наоборот, заставляют остановиться и задуматься, перечитать и прочувствовать. У многих писателей и поэтов есть свой индивидуальный стиль, основанный именно на синтаксисе. Достаточно вспомнить А. Блока:

"Ночь, улица, фонарь, аптека"

или А. Ахматову:

"Двадцать первое. Ночь. Понедельник"

Индивидуальный авторский стиль состоит, конечно же, не только из синтаксиса, тут целый набор всех составляющих: смысловых, языковых, а также ритмики и видения реальности. И все же важную роль играет то, какие изобразительно-выразительные средства языка предпочитает художник слова.

Синтаксис в помощь художественной выразительности

Инверсия (перестановка, переворачивание) - это обратный или нестандартный порядок слов в предложении. В прозе употребляется для смыслового выделения какой-либо части предложения. В стихотворной форме бывает необходима для создания рифмы, акцентирования внимания на самых важных моментах. У Марины Цветаевой в стихотворении "Попытка ревности" инверсия передает эмоциональный надрыв:

Как живется вам — здоровится —

Можется? Поется — как?

С язвою бессмертной совести

Как справляетесь, бедняк?

А. С. Пушкин считал инверсию едва ли не главнейшим средством поэтической выразительности, его стихи в большинстве инверсионны, оттого так музыкальны, выразительны, просты.

Риторический вопрос в художественном тексте это такой, который не требует ответа.

День был невинен, и ветер был свеж.

Темные звезды погасли.

— Бабушка! — Этот жестокий мятеж

В сердце моем — не от вас ли?..

А. Ахматова

В лирике Марины Цветаевой излюбленными приемами были риторический вопрос и риторическое восклицание:

Спрошу я стул, спрошу кровать:

«За что, за что терплю и бедствую?»

Жить приучил в самом огне,

Сам бросил — в степь заледенелую!

Вот что ты, милый, сделал мне!

Мой милый, что тебе — я сделала?

Эпифора, анафора, эллипс

Анафора - повторение похожих или одинаковых звуков, слов, фраз в начале каждой строки, строфы, предложения. Классический пример - стихи Есенина:

Я не знал, что любовь - зараза,

Я не знал, что любовь - чума....

Ах, постой. Я ее не ругаю.

Ах, постой. Я ее не кляну...

Эпифора - повторение одних и тех же элементов в конце фраз, строф, строк.

Глупое сердце, не бейся!

Все мы обмануты счастьем,

Нищий лишь просит участья...

Глупое сердце, не бейся.

Обе стилистические фигуры больше характерны для поэзии, чем прозы. Такие приемы встречаются во всех видах и жанрах литературы, включая устное народное творчество, что очень естественно, учитывая его специфику.

Эллипс - пропуск в художественном тексте какой-либо языковой единицы (ее легко восстановить), при этом смысл фразы не страдает.

То, что вчера — по пояс,

Вдруг — до звезд.

(Преувеличенно, то есть:

Во весь — рост.)

М. Цветаева

Это придает динамичность, лаконичность, выделяет в предложении нужный элемент интонационно.

Чтобы четко ориентироваться во всем многообразии языковых фигур и профессионально разбираться, как называется изобразительно-выразительное средство, нужен опыт, знание теории и языковых дисциплин.

Главное - не переборщить

Если воспринимать окружающую информацию через призму языковых средств выразительности, можно прийти к выводу, что даже разговорная речь обращается к ним достаточно часто. Не обязательно знать, как называется изобразительно-выразительное средство языка, чтобы использовать его в речи. Скорее, это происходит неумышленно, незаметно. Другое дело, когда в средствах массовой информации потоком льются различные фигуры речи, к месту и не совсем. Злоупотребление тропами, стилистическими приемами, другими средствами выразительности делает речь тяжело воспринимаемой, перенасыщенной. Особенно грешит этим публицистика и реклама, видимо потому, что пользуется силой языка преднамеренно, для воздействия на аудиторию. Поэт в порыве творческого процесса не задумывается, какое изобразительно-выразительное средство использовать, это спонтанный, "эмоциональный" процесс.

Язык - сильнейший инструмент в руках классиков

Каждая эпоха накладывает отпечаток на язык и его изобразительные средства. Язык Пушкина далек от творческого слога Маяковского. Поэтика цветаевского наследия резко отличается от уникальных текстов Владимира Высоцкого. Поэтический язык А. С. Пушкина пронизан эпитетами, метафорами, олицетворениями, И. А. Крылов - поклонник аллегории, гиперболы, иронии. У каждого писателя свой стиль, созданный им в творческом процессе, важную роль в котором играют его излюбленные изобразительные

ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ.

ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) - слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ - обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др.

ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.
В русской литре к гиперболе охотно прибегали Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно

В. Маяковский ("Я", "Наполеон", "150 000 000"). В поэтической речи гипербола часто переплетается с другими художественными средствами (метафоры, олицетворения, сравнения и др.). Противоположность – литота.

ЛИТОТА (греч. litotes — простота) - троп, противоположный гиперболе; образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления. Литота есть в народных сказках: "мальчик с пальчик", "избушка на курьих ножках", "мужичок с ноготок".
Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте –
гипербола.

К литоте часто обращался Н. Гоголь:
«Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить» Н. Гоголь

МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) - троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от

сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.

Век девятнадцатый, железный,

Воистину жестокий век!

Тобою в мрак ночной, беззвездный

Беспечный брошен человек!

А. Блок

Метафоры образуются по принципу олицетворения ("вода бежит"), овеществления ("стальные нервы"), отвлечения ("поле деятельности") и т. д. В роли метафоры могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное. Метафора придает речи исключительную выразительность:

В каждый гвоздик душистый сирени,
Распевая, вползает пчела...
Вознеслась ты под свод голубой
Над бродячей толпой облаков...

А. Фет

Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:

Со снопом волос своих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда...
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег...

С. Есенин

Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры:

Ах, увял головы моей куст,
Засосал меня песенный плен,
Осужден я на каторге чувств
Вертеть жернова поэм.

С. Есенин

Иногда все произведение целиком представляет собой широкий, развернутый метафорический образ.

МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia - переименование) - троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле ("пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья; и т.п.).

Театр уж полон, ложи блещут;

Партер и кресла, всё кипит...

А.С. Пушкин

В метонимии явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи; так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. В этом отличие метонимии от метафоры. Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:

Ты вел мечи на пир обильный;

Все пало с шумом пред тобой;
Европа гибла; сон могильный
Носился над ее главой...

А. Пушкин

Когда же берег ада
Навек меня возьмет
Когда навек уснет
Перо, моя отрада...

А. Пушкин

ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis - окольный оборот, иносказание) - один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи. («царь птиц» вместо «орел», «царь зверей» - вместо «лев»)

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).

Колокольчики мои,

Цветики степные!

Что глядите на меня,

Тёмно-голубые?

И о чём звените вы

В день весёлый мая,

Средь некошеной травы

Головой качая?

А.К. Толстой

СИНЕКДОХА (греч. synekdoche - соотнесение) - один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения. Синекдоха - выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекдохи:
1) Часть явления называется в значении целого:

А в двери -
бушлаты,
шинели,
тулупы...

В. Маяковский

2) Целое в значении части - Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:

Ах, ты вон как! Драться каской?
Ну не подлый ли парод!

3) Единственное число в значении общего и даже всеобщего:

Там стонет человек от рабства и цепей...

М. Лермонтов

И гордый внук славян, и финн...

А. Пушкин

4) Замена числа множеством:

Мильоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.

А. Блок

5) Замена родового понятия видовым:

Бьем грошом. Очень хорошо!

В. Маяковский

6) Замена видового понятия родовым:

"Ну что ж, Садись, светило!"

В. Маяковский

СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации - другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…). Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь она завоет,

То заплачет, как дитя…

А.С. Пушкин

"Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория" (М. Шолохов). Представление о черноте и мрачности степи и вызывает у читателя то тоскливо-тягостное ощущение, которое соответствует состоянию Григория. Налицо перенесение одного из значений понятия -"выжженная степь" на другое - внутреннее состояние персонажа. Иногда, для того чтобы сопоставить какие-то явления или понятия, художник прибегает к развернутым сравнениям:

Печален степи вид, где без препон,
Волнуя лишь серебряный ковыль,
Скитается летучий аквилон
И пред собой свободно гонит пыль;
И где кругом, как зорко ни смотри,
Встречает взгляд березы две иль три,
Которые под синеватой мглой
Чернеют вечером в дали пустой.
Так жизнь скучна, когда боренья нет,
В минувшее проникнув, различить
В ней мало дел мы можем, в цвете лет
Она души не будет веселить.
Мне нужно действовать, я каждый день
Бессмертным сделать бы желал, как тень
Великого героя, и понять
Я не могу, что значит отдыхать.

М. Лермонтов

Здесь с помощью развернутого С. Лермонтов передает целую гамму лирических переживаний и размышлений.
Сравнения обычно соединяется союзами "как", "как будто", "словно", "точно" и т. д. Возможны и бессоюзные сравнения:
"У меня ль молодца кудри - чесаный лен" Н. Некрасов. Здесь союз опущен. Но иногда он и не предполагается:
"Заутра казнь, привычный пир народу" А. Пушкин.
Некоторые формы сравнения строятся описательно и поэтому не соединяются союзами:

И является она
У дверей иль у окна
Ранней звездочки светлее,
Розы утренней свежее.

А. Пушкин

Она мила - скажу меж нами -
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами
Сравнить, особенно стихами,
Ее черкесские глаза.

А. Пушкин

Особым видом сравнения являются так называемые отрицательные:

Не сияет на нёбе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце
Сидит грозный царь Иван Васильевич.

М. Лермонтов

В этом параллельном изображении двух явлений форма отрицания есть одновременно и способ сопоставления и способ перенесения значений.
Особый случай представляют собой используемые в сравнении формы творительного падежа:

Пора, красавица, проснись!
Открой сомкнуты негой взоры,
Навстречу северной Авроры
Звездою севера явись.

А. Пушкин

Я не парю - сижу орлом.

А. Пушкин

Часто встречаются сравнения в форме винительного падежа с предлогом "под":
"Сергей Платонович... сидел с Атепиным в столовой, оклеенной дорогими, под дуб, обоями..."

М. Шолохов.

ОБРАЗ - обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.

Не ветер бушует над бором,

Не с гор побежали ручьи,

Мороз - воевода дозором

Обходит владенья свои.

Н.А. Некрасов

АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria - иносказание) - конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся аллегорией труда и т. д.
Происхождение многих аллегорических образов следует искать в культурных традициях племен, народов, наций: они встречаются на знаменах, гербах, эмблемах и приобретают устойчивый характер.
Многие аллегорические образы восходят к греческой и римской мифологии. Так, образ женщины с завязанными глазами и с весами в руках - богини Фемиды - аллегория правосудия, изображение змеи и чаши - аллегория медицины.
Аллегория как средство усиления поэтической выразительности широко используется в художественной литературе. Она основана на сближении явлений по соотнесенности их существенных сторон, качеств или функций и относится к группе метафорических тропов.

В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча).

ГРОТЕСК (франц. grotesque – причудливый, комичный) - изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде, основанное на резких контрастах и преувеличениях.

Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,

Дикие проклятья дорогой изрыгая.

И вижу: сидят людей половины.

О дьявольщина! Где же половина другая?

В. Маяковский

ИРОНИЯ (греч. eironeia - притворство) - выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.

Слуга влиятельных господ,

С какой отвагой благородной

Громите речью вы свободной

Всех тех, кому зажали рот.

Ф.И. Тютчев

САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. - рву мясо) - презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.

АССОНАНС (франц. assonance - созвучие или откликаюсь) - повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.

О весна без конца и без краю -

Без конца и без краю мечта!

А. Блок

АЛЛИТЕРАЦИЯ (ЗВУКОПИСЬ) (лат. ad - к, при и littera - буква) - повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.

Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

Величавый возглас волн.

Близко буря. В берег бьется

Чуждый чарам черный челн…

К. Бальмонт

АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio - шутка, намек) - стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»).

АНАФОРА (греч. anaphora - вынесение) - повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.

Ты и убогая,

Ты и обильная,

Ты и забитая,

Ты и всесильная,

Матушка-Русь!…

Н.А. Некрасов

АНТИТЕЗА (греч. antithesis – противоречие, противоположение) - резко выраженное противопоставление понятий или явлений.
Ты богат, я очень беден;

Ты прозаик, я поэт;

Ты румян, как маков цвет,

Я, как смерть, и тощ и бледен.

А.С. Пушкин

Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная…

Н. Некрасов

Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок...

С.Есенин.

Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи и подчеркивает высказываемую с ее помощью мысль. Иногда по принципу антитезы построено все произведение

АПОКОПА (греч.apokope – отсечение) - искусственное укорачивание слова без потери его значения.

…Как вдруг из лесу шасть

На них медведь разинул пасть …

А.Н. Крылов

Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,

Людская молвь и конский топ!

А.С. Пушкин

БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет.

Живи ещё хоть четверть века -

Всё будет так. Исхода нет.

А. Блок

МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон ) - избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску. Противоположная фигура - бессоюзие .

Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчеркивает отдельные слова, усиливает ее выразительность:

И волны теснятся, и мчатся назад,
И снова приходят, и о берег бьют...

М. Лермонтов

И скучно и грустно, и некому руку подать…

М.Ю. Лермонтов

ГРАДАЦИЯ - от лат. gradatio — постепенность) — стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке — нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Градация усиливает эмоциональное звучание стиха:

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.

С. Есенин

ИНВЕРСИЯ (лат. inversio - перестановка) - стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок.

Преданья старины глубокой

А.С. Пушкин

Швейцара мимо он стрелой

Взлетел по мраморным ступеням

А. Пушкин

ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron - остроумно-глупое) - сочетание контрастных, противоположных по значению слов (живой труп, гигантский карлик, жар холодных числ).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos — идущий рядом) — тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, создающих единый поэтический образ.

В синем море волны плещут.

В синем небе звезды блещут.

А. С. Пушкин

Твой ум глубок, что море.

Твой дух высок, что горы.

В. Брюсов

Параллелизм особенно характерен для произведений устного народного творчества (былин, песен, частушек, пословиц) и близких к ним по своим художественным особенностям литературных произведений («Песня про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова, «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова, «Василий Теркин» А. Т, Твардовского).

Параллелизм может иметь более широкий тематический характер по содержанию, например в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Тучки небесные — вечные странники».

Параллелизм может быть как словесно-образный, так и ритмический, композиционный.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ - экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения. («И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь» П. Г. Антокольский. «Как обходительна! Добра! Мила! Проста!» Грибоедов. «Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился».

Н. Ильина. «С девушкой он скоро поссорился. И вот из-за чего». Г. Успенский.)

ПЕРЕНОС (франц. enjambement - перешагивание) - несовпадение синтаксического членения речи и членения на стихи. При переносе синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в его конце.

Выходит Пётр. Его глаза

Сияют. Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен,

Он весь, как божия гроза.

А. С. Пушкин

РИФМА (греч. «rhythmos» - стройность, соразмерность) - разновидность эпифоры ; созвучие концов стихотворных строк, создающее ощущение их единства и родства. Рифма подчёркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы.

ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis - выпадение, опущение) - фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого). Этим достигается динамичность и сжатость речи, передается напряженная смена действия. Эллипсис — один из видов умолчания. В художественной речи передаёт взволнованность говорящего или напряженность действия:

Мы села — в пепел, грады — в прах,
В мечи — серпы и плуги.

Эпитет (греч - приложенное, прибавленное) - это образное определение, обладающее особой художественной выразительностью, передающее чувство автора к изображаемому предмету, создающее живое представление о предмете.

Как правило, эпитетвыражен именем прилагательным, употребленным в переносном значении. С этой точки зрения, например, прилагательные голубой, серый, синий в сочетании со словом небо не могут быть названы эпитетами, таковыми служат прилагательные свинцовый, стальной, янтарный.

Не каждое определение можно назвать эпитетом (ср железная кровать и железный характер, серебряная ложка и серебряный ключ (в значении «родник»). Только в словосочетаниях железный характер и серебряный ключ перед нами эпитеты, которые несут смысловую и экспрессивно-эмоциональную нагрузку в высказывании.

В художественных текстах встречаются редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации: Мармеладовой настроение (Л. Чехов), картонная любовь (Н. Гоголь), цветастая радость (В. Шукшин).

Сравнение - изобразительный прием, основанный на сопоставлении явления или

понятия с другим явлением. Чаще всего сравнение оформляется в речи и виде сравнительных оборотов. С помощью этой синтаксической конструкции сравниваются предметы, действия, признаки. Состоит сравнительный оборот из слова или словосочетания с одним из сравнительных союзов (как, точно, словно, будто, как будто, что): Краткоречие, словно жемчуг, блещет содержание (Л. Толстой). Широкие тени ходят по равнине, как облака по небу (А. Чехов). Нашу речку, точно в сказке, за ночь вымостил мороз(С. Маршак)

Выразительность речи придают также и сложноподчиненные предложения с придаточным сравнения, которое присоединяется к главной части с помощью тех же сравнительных союзов как, точно, словно, будто, как будто, как если бы: Стало мне вдруг хорошо на душе, как будто детство мое вернулось (М. Горький).

Сравнение передаётся и другими языковыми средствами, например сочетанием глагола с существительным в форме творительного падежа: Радость ползет улиткой (=ползёт, как улитка), В груди её птицею пела (= пела, как птица) радость (М Горький),Цепи гор стоят великанами (И. Никитин), Время летит иногда птицей, иногда ползёт червяком. (И. Тургенев)

Кроме того, сравнение передается и сочетанием сравнительной формы прилагательного и существительного: Под ним струя светлей лазури (М. Лермонтов), Правда дороже золота. (Пословица)

Метафора – (греч. – перенесение) представляет собой перенесение значение слова, основанное на уподобление одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту: Гвозди б делали из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей. (Н. Тихонов)

Это средство выразительности очень близко к сравнению. Иногда метафору называют скрытым сравнением, так как в её основе лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов: сонное озеро города (А. Блок), взлетающий бубен метели (А. Блок), слов моих сухие листья (В. Маяковский), костёр рябины красной (С. Есенин).

Олицетворение - художественный приём, заключающийся в том, что при описании животных или неодушевленных предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями, речью: Луна хохотала, как клоун (С. Есенин), Устало всё кругом: устал и цвет небес, и ветер, и река, и месяц, что родился (А. Фет), Полночь в моё городское окно входит с ночными дарами (А Твардовский).

Гипербола (греч. - преувеличение) - изобразительный приём, построенный на количественном преувеличении признаков предмета, явления, действия, другими словами, это художественное преувеличение: Пройдет - словно солнцем осветит! Посмотрит - рублем подарит! Я видывал, как она косит: что взмах - то готова копна. (Н. Некрасов)

Литота (греч. – простота) – в противоположность гиперболе художественное преуменьшение: мальчик с пальчик; талии никак не тоньше бутылочной шейки (Н. Гоголь)

Антитеза (греч - противоположение) - эго прием контраста, противопоставления явлений и понятий. Как правило, антитеза основывается на употреблении антонимов: Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза, лёд и пламень. (А. Пушкин )) Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н Некрасов)

Аллитерация – один из видов звукописи,основанный на повторении в стихотворной речи (реже – в прозе) одинаковых согласных звуков: грохочет эхо по горам, Как гром, гремящий по громам. (Державин «Водопад»)

Ассонанс (лат. – звучать в лад) повторение в стихотворной речи одинаковых гласных звуков: Взложу я в тетеву тугую, Послушный лук согну в дугу, А там пошлю наудалую, И горе нашему врагу. (А. Пушкин)

Аллегория – изображение отвлечённого понятия или явления через конкретный образ (сердце – аллегория любви). В баснях под видом животных аллегорически изображаются определённые лица или социальные явления.

Метонимия (греч. – переименовывать) – явление или предмет обозначается с помощью других слов или понятий, при этом сохраняются сближающие эти явления или понятия признаки или связи: Маяковский о револьвере – «стальной оратор, дремлющий в кобуре»

Градация (лат - постепенное возвышение) - расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости: Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В. Солоухин) Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слёзы лил, но ты не снизошла. (А. Блок)

Инверсия (лат.- перестановка) – нарушение последовательности речи, придающее фразе новый выразительный оттенок: Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. (А. Пушкин)

Хиазм (греч. – крестообразный) – своеобразное построение предложения, когда в первой его половине слова расположены в одной последовательности, а во второй – в обратной (инверсия): Рассудку вопреки, наперекор стихиям (А. Грибоедов)

Каламбур (франц.- игра слов) – юмористическое использование многозначности слова (Ноздрёв был в некотором роде исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории…(Н. Гоголь) , омонимов или звукового подобия слов (Защитник вольности и прав В сем случае не прав. (А. Пушкин) Но кто мне объяснит, для чего заведены на земле все эти скоты, все эти хари-стократы..? (Р. Ролан)

Оксюморон, или оксиморон (греч.- остроумно-глупое),- сочетание противоположных по значению слов: оптимистическая трагедия (в. Вишневский).Порой влюбляется он страстно в свою нарядную печаль. (М. Лермонтов) Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг (М. Лермонтов) Жить, храня веселье горя, помня радость прошлых вёсен .. (В. Брюсов) // невозможное возможно, дорога долгая легка. (А. Блок) Из ненавидящей любви, из преступлений, исступлении - возникнет праведная Русь. (М. Волошин)

Синтаксический параллелизм (греч.- идущий рядом, параллельный) - прием, заключающийся в сходном построении смежных предложений прозаического текста стихотворных строк или строф: Алмаз шлифуется алмазом. Строка диктуется строкой

Лексический повтор - намеренное повторение в тексте одного и того же слова. Как правило, с помощью этого приема в тексте выделяется ключевое слово, на значение которого нужно обратить внимание читателя: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. (С. Есенин)
Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение (греч. - ораторское искусство) - специальные приемы, которые используются для усиления выразительности речи.

Риторический вопрос может выражать вопросительное содержание, но задаётся не с целью дать или получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя.

Риторические восклицания усиливают в тексте выражение чувств.

Риторическое обращение направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения. Мечты, .мечты! Где ваша сладость!(А. Пушкин) Знакомые тучи! Как вы живёте? Кому вы намерены нынче грозить? (М. Светлов)

В роли изобразительно-выразительных средств могут выступать и такиесинтаксические конструкции, как однородные члены предложения (нередко используются предложения с несколькими рядами однородных


Сонорные звуки – м,л,н,р,й

ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ.

ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) - слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ - обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др.

ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) - разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.
В русской литре к гиперболе охотно прибегали Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно

В. Маяковский ("Я", "Наполеон", "150 000 000"). В поэтической речи гипербола часто переплетается с другими художественными средствами (метафоры, олицетворения, сравнения и др.). Противоположность – литота.

ЛИТОТА (греч. litotes — простота) - троп, противоположный гиперболе; образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления. Литота есть в народных сказках: "мальчик с пальчик", "избушка на курьих ножках", "мужичок с ноготок".
Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте –
гипербола.

К литоте часто обращался Н. Гоголь:
«Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить» Н. Гоголь

МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) - троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от

сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.

Век девятнадцатый, железный,

Воистину жестокий век!

Тобою в мрак ночной, беззвездный

Беспечный брошен человек!

А. Блок

Метафоры образуются по принципу олицетворения ("вода бежит"), овеществления ("стальные нервы"), отвлечения ("поле деятельности") и т. д. В роли метафоры могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное. Метафора придает речи исключительную выразительность:

В каждый гвоздик душистый сирени,
Распевая, вползает пчела...
Вознеслась ты под свод голубой
Над бродячей толпой облаков...

А. Фет

Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:

Со снопом волос своих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда...
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег...

С. Есенин

Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры:

Ах, увял головы моей куст,
Засосал меня песенный плен,
Осужден я на каторге чувств
Вертеть жернова поэм.

С. Есенин

Иногда все произведение целиком представляет собой широкий, развернутый метафорический образ.

МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia - переименование) - троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле ("пенящийся бокал" - имеется в виду вино в бокале; "лес шумит" - подразумеваются деревья; и т.п.).

Театр уж полон, ложи блещут;

Партер и кресла, всё кипит...

А.С. Пушкин

В метонимии явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи; так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. В этом отличие метонимии от метафоры. Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:

Ты вел мечи на пир обильный;

Все пало с шумом пред тобой;
Европа гибла; сон могильный
Носился над ее главой...

А. Пушкин

Когда же берег ада
Навек меня возьмет
Когда навек уснет
Перо, моя отрада...

А. Пушкин

ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis - окольный оборот, иносказание) - один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи. («царь птиц» вместо «орел», «царь зверей» - вместо «лев»)

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) - вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).

Колокольчики мои,

Цветики степные!

Что глядите на меня,

Тёмно-голубые?

И о чём звените вы

В день весёлый мая,

Средь некошеной травы

Головой качая?

А.К. Толстой

СИНЕКДОХА (греч. synekdoche - соотнесение) - один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения. Синекдоха - выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекдохи:
1) Часть явления называется в значении целого:

А в двери -
бушлаты,
шинели,
тулупы...

В. Маяковский

2) Целое в значении части - Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:

Ах, ты вон как! Драться каской?
Ну не подлый ли парод!

3) Единственное число в значении общего и даже всеобщего:

Там стонет человек от рабства и цепей...

М. Лермонтов

И гордый внук славян, и финн...

А. Пушкин

4) Замена числа множеством:

Мильоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.

А. Блок

5) Замена родового понятия видовым:

Бьем грошом. Очень хорошо!

В. Маяковский

6) Замена видового понятия родовым:

"Ну что ж, Садись, светило!"

В. Маяковский

СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации - другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…). Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь она завоет,

То заплачет, как дитя…

А.С. Пушкин

"Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория" (М. Шолохов). Представление о черноте и мрачности степи и вызывает у читателя то тоскливо-тягостное ощущение, которое соответствует состоянию Григория. Налицо перенесение одного из значений понятия -"выжженная степь" на другое - внутреннее состояние персонажа. Иногда, для того чтобы сопоставить какие-то явления или понятия, художник прибегает к развернутым сравнениям:

Печален степи вид, где без препон,
Волнуя лишь серебряный ковыль,
Скитается летучий аквилон
И пред собой свободно гонит пыль;
И где кругом, как зорко ни смотри,
Встречает взгляд березы две иль три,
Которые под синеватой мглой
Чернеют вечером в дали пустой.
Так жизнь скучна, когда боренья нет,
В минувшее проникнув, различить
В ней мало дел мы можем, в цвете лет
Она души не будет веселить.
Мне нужно действовать, я каждый день
Бессмертным сделать бы желал, как тень
Великого героя, и понять
Я не могу, что значит отдыхать.

М. Лермонтов

Здесь с помощью развернутого С. Лермонтов передает целую гамму лирических переживаний и размышлений.
Сравнения обычно соединяется союзами "как", "как будто", "словно", "точно" и т. д. Возможны и бессоюзные сравнения:
"У меня ль молодца кудри - чесаный лен" Н. Некрасов. Здесь союз опущен. Но иногда он и не предполагается:
"Заутра казнь, привычный пир народу" А. Пушкин.
Некоторые формы сравнения строятся описательно и поэтому не соединяются союзами:

И является она
У дверей иль у окна
Ранней звездочки светлее,
Розы утренней свежее.

А. Пушкин

Она мила - скажу меж нами -
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами
Сравнить, особенно стихами,
Ее черкесские глаза.

А. Пушкин

Особым видом сравнения являются так называемые отрицательные:

Не сияет на нёбе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце
Сидит грозный царь Иван Васильевич.

М. Лермонтов

В этом параллельном изображении двух явлений форма отрицания есть одновременно и способ сопоставления и способ перенесения значений.
Особый случай представляют собой используемые в сравнении формы творительного падежа:

Пора, красавица, проснись!
Открой сомкнуты негой взоры,
Навстречу северной Авроры
Звездою севера явись.

А. Пушкин

Я не парю - сижу орлом.

А. Пушкин

Часто встречаются сравнения в форме винительного падежа с предлогом "под":
"Сергей Платонович... сидел с Атепиным в столовой, оклеенной дорогими, под дуб, обоями..."

М. Шолохов.

ОБРАЗ - обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.

Не ветер бушует над бором,

Не с гор побежали ручьи,

Мороз - воевода дозором

Обходит владенья свои.

Н.А. Некрасов

АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria - иносказание) - конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся аллегорией труда и т. д.
Происхождение многих аллегорических образов следует искать в культурных традициях племен, народов, наций: они встречаются на знаменах, гербах, эмблемах и приобретают устойчивый характер.
Многие аллегорические образы восходят к греческой и римской мифологии. Так, образ женщины с завязанными глазами и с весами в руках - богини Фемиды - аллегория правосудия, изображение змеи и чаши - аллегория медицины.
Аллегория как средство усиления поэтической выразительности широко используется в художественной литературе. Она основана на сближении явлений по соотнесенности их существенных сторон, качеств или функций и относится к группе метафорических тропов.

В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча).

ГРОТЕСК (франц. grotesque – причудливый, комичный) - изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде, основанное на резких контрастах и преувеличениях.

Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,

Дикие проклятья дорогой изрыгая.

И вижу: сидят людей половины.

О дьявольщина! Где же половина другая?

В. Маяковский

ИРОНИЯ (греч. eironeia - притворство) - выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.

Слуга влиятельных господ,

С какой отвагой благородной

Громите речью вы свободной

Всех тех, кому зажали рот.

Ф.И. Тютчев

САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. - рву мясо) - презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.

АССОНАНС (франц. assonance - созвучие или откликаюсь) - повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.

О весна без конца и без краю -

Без конца и без краю мечта!

А. Блок

АЛЛИТЕРАЦИЯ (ЗВУКОПИСЬ) (лат. ad - к, при и littera - буква) - повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.

Вечер. Взморье. Вздохи ветра.

Величавый возглас волн.

Близко буря. В берег бьется

Чуждый чарам черный челн…

К. Бальмонт

АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio - шутка, намек) - стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»).

АНАФОРА (греч. anaphora - вынесение) - повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.

Ты и убогая,

Ты и обильная,

Ты и забитая,

Ты и всесильная,

Матушка-Русь!…

Н.А. Некрасов

АНТИТЕЗА (греч. antithesis – противоречие, противоположение) - резко выраженное противопоставление понятий или явлений.
Ты богат, я очень беден;

Ты прозаик, я поэт;

Ты румян, как маков цвет,

Я, как смерть, и тощ и бледен.

А.С. Пушкин

Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная…

Н. Некрасов

Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок...

С.Есенин.

Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи и подчеркивает высказываемую с ее помощью мысль. Иногда по принципу антитезы построено все произведение

АПОКОПА (греч.apokope – отсечение) - искусственное укорачивание слова без потери его значения.

…Как вдруг из лесу шасть

На них медведь разинул пасть …

А.Н. Крылов

Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,

Людская молвь и конский топ!

А.С. Пушкин

БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет.

Живи ещё хоть четверть века -

Всё будет так. Исхода нет.

А. Блок

МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон ) - избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску. Противоположная фигура - бессоюзие .

Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчеркивает отдельные слова, усиливает ее выразительность:

И волны теснятся, и мчатся назад,
И снова приходят, и о берег бьют...

М. Лермонтов

И скучно и грустно, и некому руку подать…

М.Ю. Лермонтов

ГРАДАЦИЯ - от лат. gradatio — постепенность) — стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке — нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Градация усиливает эмоциональное звучание стиха:

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.

С. Есенин

ИНВЕРСИЯ (лат. inversio - перестановка) - стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок.

Преданья старины глубокой

А.С. Пушкин

Швейцара мимо он стрелой

Взлетел по мраморным ступеням

А. Пушкин

ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron - остроумно-глупое) - сочетание контрастных, противоположных по значению слов (живой труп, гигантский карлик, жар холодных числ).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos — идущий рядом) — тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, создающих единый поэтический образ.

В синем море волны плещут.

В синем небе звезды блещут.

А. С. Пушкин

Твой ум глубок, что море.

Твой дух высок, что горы.

В. Брюсов

Параллелизм особенно характерен для произведений устного народного творчества (былин, песен, частушек, пословиц) и близких к ним по своим художественным особенностям литературных произведений («Песня про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова, «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова, «Василий Теркин» А. Т, Твардовского).

Параллелизм может иметь более широкий тематический характер по содержанию, например в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Тучки небесные — вечные странники».

Параллелизм может быть как словесно-образный, так и ритмический, композиционный.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ - экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения. («И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь» П. Г. Антокольский. «Как обходительна! Добра! Мила! Проста!» Грибоедов. «Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился».

Н. Ильина. «С девушкой он скоро поссорился. И вот из-за чего». Г. Успенский.)

ПЕРЕНОС (франц. enjambement - перешагивание) - несовпадение синтаксического членения речи и членения на стихи. При переносе синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в его конце.

Выходит Пётр. Его глаза

Сияют. Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен,

Он весь, как божия гроза.

А. С. Пушкин

РИФМА (греч. «rhythmos» - стройность, соразмерность) - разновидность эпифоры ; созвучие концов стихотворных строк, создающее ощущение их единства и родства. Рифма подчёркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы.

ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis - выпадение, опущение) - фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого). Этим достигается динамичность и сжатость речи, передается напряженная смена действия. Эллипсис — один из видов умолчания. В художественной речи передаёт взволнованность говорящего или напряженность действия:

Мы села — в пепел, грады — в прах,
В мечи — серпы и плуги.

Наш язык – целостная и логически правильная система. Его наименьшей единицей является звук, наименьшая значимая единица – морфема. Из морфем состоят слова, которые считаются основной языковой единицей. Их можно рассматривать с точки зрения их звучания, а также с точки зрения строения, как или как члены предложения.

Каждая из названных языковых единиц соответствует определённому языковому пласту, ярусу. Звук является единицей фонетики, морфема – морфемики, слово – единица лексики, части речи – единицы морфологии, а предложения – синтаксиса. Морфология и синтаксис вместе составляют грамматику.

На уровне лексики выделяются тропы – особые обороты речи, придающие её особую выразительность. Подобными средствами на уровне синтаксиса являются фигуры речи. Как видим, всё в языковой системе взаимосвязано и взаимообусловлено.

Лексические средства

Остановимся на наиболее ярких языковых средствах. Начнём с лексического уровня языка, который – напомним – базируется на словах и их лексических значениях.

Синонимы

Синонимами называются слова одной части речи, являющиеся близкими по своим лексическим значениям. Например, красивый – прекрасный .

Некоторые слова или сочетания слов приобретают близкий смысл лишь в условиях определённого контекста, в определённом языковом окружении. Это контекстные синонимы .

Рассмотрим предложение: «День был августовский , знойный , томительно-скучный» . Слова августовский , знойный , томительно-скучный не являются синонимами. Однако в данном контексте, при характеристике летнего дня, они приобретают сходный смысл, выступая как контекстные синонимы.

Антонимы

Антонимы – слова одной части речи с противоположным лексическим значением: высокий – низкий, высоко – низко, великан – карлик.

Как и синонимы, антонимы могут быть контекстными , то есть приобретать противоположное значение в определённом контексте. Слова волк и овца , к примеру, вне контекста не являются антонимами. Однако в пьесе А.Н.Островского «Волки и овцы» изображаются два типа людей – люди-«хищники» («волки») и их жертвы («овцы»). Получается, что в названии произведения слова волки и овцы , приобретая противоположный смысл, становятся контекстными антонимами.

Диалектизмы

Диалектизмами называют слова, употребляемые только в определённых местностях. Например, в южных областях России свёкла имеет другое название – бурак . В некоторых местностях волка именуют бирюком. Векша (белка), хата (дом), рушник (полотенце) – всё это диалектизмы. В литературных произведениях диалектизмы используются чаще всего для создания местного колорита.

Неологизмы

Неологизмами называются новые, совсем недавно пришедшие в язык слова: смартфон, браузер, мультимедиа и т.п.

Устаревшие слова

Устаревшими в языкознании считаются слова, вышедшие из активного употребления. Устаревшие слова делятся на две группы – архаизмы и историзмы.

Архаизмы – это устаревшие названия существующих по сей день предметов. Другие названия, к примеру, раньше имели глаза и рот. Они назывались соответственно очи и уста .

Историзмы – слова, вышедшие из употребления по причине выхода из обихода обозначаемых ими понятий и явлений. Опричнина, барщина, боярин, кольчуга – предметов и явлений, называемых такими словами, в современной жизни нет, а значит, это слова-историзмы.

Фразеологизмы

К лексическим языковым средствам примыкают фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые одинаково всеми носителями языка. Как снег на голову свалился, в бирюльки играть, ни рыба ни мясо, работать спустя рукава, задирать нос, вскружить голову… Каких только фразеологизмов нет в русском языке и какие только стороны жизни они не характеризуют!

Тропы

Тропами называют обороты речи, основанные на игре со значением слова и придающие речи особую выразительность. Рассмотрим наиблее популярные тропы.

Метафора

Метафора – перенос свойств с одного предмета на другой на основе какого-либо сходства, употребление слова в переносном значении. Метафору иногда называют скрытым сравнением – и не случайно. Рассмотрим примеры.

Щёки горят. В переносном значении употреблено слово горят . Щёки как будто горят – вот каким бывает скрытое сравнение.

Костёр заката. В переносном значении употребляется слово костёр . Закат сравнивается с костром, но сравнивается скрыто. Это метафора.

Развёрнутая метафора

С помощью метафоры нередко создаётся развёрнутый образ – в этом случае в переносном значении выступает не одно слово, а несколько. Такая метафора называется развёрнутой.

Вот пример, строчки Владимира Солоухина:

«Земля – космическое тело, а мы – космонавты, совершающие очень длительный полет вокруг Солнца, вместе с Солнцем по бесконечной Вселенной».

Первая метафора – Земля – космическое тело – рождает вторую – мы, люди – космонавты .

В результате создаётся целый развёрнутый образ – люди-космонавты совершают длительный полёт вокруг солнца на корабле-Земле.

Эпитет

Эпитет – красочное художественное определение. Конечно, эпитеты чаще всего бывают прилагательными. Причём прилагательные красочные, эмоционально-оценочные. К примеру, в словосочетании золотое кольцо слово золотое эпитетом не является, это обычное определение, характеризующее материал, из которого сделано кольцо. А вот в словосочетании золотые волосы, золотая душа – золотые, золотая – эпитеты.

Однако возможны и другие случаи. В роли эпитета иногда выступает существительное. Например, мороз-воевода . Воевода в данном случае приложение – то есть разновидность определения, а значит, вполне может быть эпитетом.

Нередко эпитетами бывают эмоциональные, красочные наречия, например, весело в словосочетании весело шагает .

Постоянные эпитеты

Постоянные эпитеты встречаются фольклоре, устном народном творчестве. Вспомните: в народных песнях, сказках, былинах молодец всегда добрый, девица красная, волк серый, а земля сырая. Всё это постоянные эпитеты.

Сравнение

Уподобление одного предмета или явления другому. Чаще всего оно выражается сравнительными оборотами с союзами как, словно, точно, как будто или придаточными сравнительными. Но бывают и другие формы сравнения. Например, сравнительная степень прилагательного и наречия или так называемый творительный сравнения. Рассмотрим примеры.

Время летит, как птица (сравнительный оборот).

Брат старше, чем я (сравнительный оборот).

Я моложе брата (сравнительная степень прилагательного молодой).

Извивается змейкой . (творительный сравнения).

Олицетворение

Наделение неживых предметов или явлений свойствами и качествами живых: солнце смеётся, весна пришла .

Метонимия

Метонимия – это замена одного понятия другим на основе смежности. Что это значит? Наверняка на уроках геометрии вы изучали смежные углы – углы, которые имеют одну общую сторону. Смежными могут быть и понятия – например, школа и ученики .

Рассмотрим примеры:

Школа вышла на субботник.

Целую тарелку съел.

Суть метонимии в первом примере в том, что вместо слова ученики употребляется слово шко ла. Во втором примере мы употребляем слово тарелка вместо названия того, что на тарелке находится (суп , каша или что-то подобное), то есть используем метонимию.

Синекдоха

Синекдоха подобна метонимии и считается её разновидностью. Этот троп также заключается в замене – но в замене обязательно количественной. Чаще всего множественное число заменяется единственным и наоборот.

Рассмотрим примеры синекдохи.

«Отсель грозить мы будем шведу » – думает царь Пётр в поэме А.С.Пушкина «Медный всадник». Разумеется, имелся в виду не один швед , а шведы – то есть единственное число употребляется вместо множественного.

А вот строчка из пушкинского «Евгения Онегина»: «Мы все глядим в Наполеоны» . Известно, что французский император Наполеон Бонапарт был один. Поэт использует синекдоху – употребляет множественное число вместо единственного.

Гипербола

Гипербола – это чрезмерное преувеличение. «В сто сорок солнц закат пылал» , — пишет В.Маяковский. А у гоголевского были шаровары «шириною с Чёрное море».

Литота

Литота – троп, противоположный гиперболе, чрезмерное преуменьшение: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок .

Ирония

Иронией называется скрытая насмешка. При этом мы вкладываем в свои слова смысл, прямо противоположный истинному. «Отколе, умная, бредёшь ты голова» , — такой вопрос в басне Крылова адресован Ослу, который считается воплощением глупости.

Перифраз

Мы уже рассматривали тропы, основанные на замене понятий. При метонимии одно слово заменяется другим по смежности понятий, при синекдохе единственное число заменяется множественным или наоборот.

Перифраз это тоже замена – слово заменяется несколькими словами, целым описательным оборотом. Например, вместо слова «животные» мы говорим или пишем «братья наши меньшие». Вместо слова «лев» — царь зверей.

Синтаксические средства

Синтаксичкские средства – это такие языковые средства, которые связана с предложением или словосочетанием. Синтаксические средства иногда называют грамматическими, так как синтаксис наряду с морфологией является частью грамматики. Остановимся на некоторых синтаксических средствах.

Однородные члены предложения

Это такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос, относятся к одному слову, являются одним членом предложения и, кроме того, произносятся с особой интонацией перечисления.

В саду росли розы , ромашки , колокольчики . — Это предложение осложнено однородными подлежащими.

Вводные слова

Это слова, которые чаще выражают отношение к сообщаемому, указывают на источник сообщения или способ оформления мысли. Проанализируем примеры.

К счастью , выпал снег.

К сожалению , выпал снег.

Наверно , выпал снег.

По словам друга , выпал снег.

Итак , выпал снег.

В перечисленных предложениях передана одна и та же информация (выпал снег) , но выражена она с разными чувствами (к счастью, к сожалению), с неуверенностью (наверно) , с указанием источника сообщения (по словам друга) и способа оформления мысли (итак) .

Диалог

Разговор двух и более лиц. Вспомним в качестве примера диалог из стихотворения Корнея Чуковского:

— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда…

Вопросно-ответная форма изложения

Так называется построение текста в виде вопросов и ответов на них. «Что плохого в пронзительном взгляде?» — задаёт при этом вопрос автор. И сам себе отвечает: «А всё плохо!»

Обособленные члены предложения

Второстепенные члены предложения, которые на письме выделяются запятыми (или тире), а в речи – паузами.

Лётчик рассказывает о своих приключениях, улыбаясь слушателям (предложение с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом).

Дети вышли на поляну, освещённую солнцем (предложение с обособленным обстоятельством, выраженным причастным оборотом).

Без брата, его первого слушателя и поклонника , он вряд ли добился бы таких результатов. (предложение с обособленным распространённым приложением).

Никто, кроме её родной сестры , не знал об этом (предложение с обособленным дополнением).

Я приду рано, часов в шесть утра (предложение с обособленным уточняющим обстоятельством времени).

Фигуры речи

На уровне синтаксиса выделяются особые конструкции, которые придают речи выразительность. Называются они фигурами речи, а также стилистическими фигурами. Это антитеза, градация, инверсия, парцелляция, анафора, эпифора, риторический вопрос, риторическое обращение и т.п. Рассмотрим некоторые из стилистических фигур.

Антитеза

По-русски антитеза называется противопоставлением. В качестве её примера можно привести пословицу: «Ученье — свет, а неученье — тьма».

Инверсия

Инверсия — обратный порядок слов. Как известно, каждый из членов предложения имеет своё «законное» место, свою позицию. Так, подлежащее должно стоять перед сказуемым, а определение — перед определяемым словом. Определённые позиции закреплены за обстоятельством и дополнением. Когда порядок слов в предложении нарушается, можно говорить об инверсии.

Используя инверсию, писатели и поэты достигают требуемого звучания фразы. Помните стихотворение «Парус». Без инверсии его первые строчки звучали бы так: «Одинокой парус белеет в голубом тумане моря» . Поэт использовал инверсию и строчки зазвучали потрясающе:

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом…

Градация

Градация — расположение слов (как правило, являющихся однородными членами, по нарастанию или убыванию их значений). Рассмотрим примеры: «Это обман зрения, галлюцинация, мираж « (галлюцинация больше, чем обман зрения, а мираж больше, чем обман зрения). Градация бывает как восходящая, так и нисходящая.

Парцелляция

Иногда для усиления выразительности намеренно нарушаются границы предложения, то есть используется парцелляция. Она заключается в дроблении фразы, при котором образуются неполные предложения (то есть такие конструкции, смысл которых неясен вне контекста). Примером парцелляции можно считать газетный заголовок: «Процесс пошёл. Вспять» («Процесс пошёл вспять», — так выглядела фраза до дробления).

Похожие статьи